Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Закуп шотеш

  • 1 шотеш

    шотеш
    посл. выражает:
    1) лицо, предмет, вместо или взамен которого кто-л. действует, чьи обязанности выполняет кто-л. другой; передаётся предлогами за, вместо, в качестве кого-л.

    Ончыч мыйын шотешем конторысо коҥгашат олта, пӧртымат ӱштеш ыле. М.-Ятман. Раньше за меня и печку в конторе топил, и пол подметал.

    Председатель улат гынат, шкат имне шотеш кычкалтат. «Ончыко» Хоть ты и председатель, но и сам впрягаешься вместо лошади.

    2) использование чего-л. для какой-л. цели; передаётся предлогами в счёт, за счёт чего-л.

    Закуп шотеш в счёт закупа;

    ӱмашсе шотеш за счёт прошлого года.

    Октябрь революций деч вара марий мутер руш йылме шотеш чотак пойдаралтеш. «Мар. йылме» После Октябрьской революции марийский словарь сильно обогащается за счёт русского языка.

    (Южыжо) еҥ шотеш илаш тунемын. А. Бик. Некоторые привыкли жить за чужой счёт.

    3) выполнение того же объёма работы, как определённое количество: столько же, как; передаётся предлогом за

    Кажне совет айдеме кызыт кок еҥ шотеш тыршышаш. П. Корнилов. Каждый советский человек сейчас должен трудиться за двоих.

    Марийско-русский словарь > шотеш

  • 2 закуп

    закуп

    Шыжым тӱредме меж государствылан закуп шотеш сдаватлалтеш. «Мар. ком.» Шерсть осенней стрижки сдаётся государству в счёт закупки.

    2. в поз. опр. закупочный

    Закуп ак закупочная цена.

    Марпотребсоюзын заготконторыжо-влак калык деч закуп ак дене коштымо, тыгак свежа эмлык да технический сырьём, мыгыльывоҥгым, куптырвоҥгым мыняр лиеш, тунар налыт. «Мар. ком.» Заготконторы Марпотребсоюза принимают от населения без ограничений по закупочным ценам сушёное, а также свежее лекарственное и техническое сырьё, строчки и сморчки.

    Марийско-русский словарь > закуп

  • 3 шотеш

    посл. выражает:
    1. лицо, предмет, вместо или взамен которого кто-л. действует, чьи обязанности выполняет кто-л. другой; передаётся предлогами за, вместо, в качестве кого-л. Ончыч мыйын шотешем конторысо коҥгашат олта, пӧ ртымат ӱштеш ыле. М.-Ятман. Раньше за меня и печку в конторе топил, и пол подметал. Председатель улат гынат, шкат имне шотеш кычкалтат. «Ончыко». Хоть ты и председатель, но и сам впрягаешься вместо лошади. 2) использование чего-л. для какой-л. цели; передаётся предлогами в счёт, за счёт чего-л. Закуп шотеш в счёт закупа; ӱмашсе шотеш за счёт прошлого года.
    □ Октябрь революций деч вара марий мутер руш йылме шотеш чотак пойдаралтеш. «Мар. йылме». После Октябрьской революции марийский словарь сильно обогащается за счёт русского языка. (Южыжо) еҥшотеш илаш тунемын. А. Бик. Некоторые привыкли жить за чужой счёт. 3) выполнение того же объёма работы, как определённое количество: столько же, как; передаётся предлогом за. Кажне совет айдеме кызыт кок еҥшотеш тыршышаш. П. Корнилов. Каждый советский человек сейчас должен трудиться за двоих.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шотеш

  • 4 шотеш

    послелог, передается предлогами
    1) за, вместо, в качестве (кого-л.);
    2) в счет, за счет (чего-л.);

    у ий шотеш пашам ышташ — работать в счет будущего года.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шотеш

  • 5 закуп

    1. закупка (ял озанлык продукцийым да монь государствылан палемдыме ак дене налмаш). Шыжым тӱредме меж государствылан закуп шотеш сдаватлалтеш. «Мар. ком.». Шерсть осенней стрижки сдаётся государству в счёт закупки.
    2. в поз. опр. закупочный. Закуп ак закупочная цена.
    □ Марпотребсоюзын заготконторыжо-влак калык деч закуп ак дене коштымо, тыгак свежа эмлык да технический сырьём, мыгыльывоҥгым, кунтырвоҥгым мыняр лиеш, тунар налыт. «Мар. ком.». Заготконторы Марпотребсоюза принимают от населения без ограничений по закупочным ценам сушёное, а также свежее лекарственное и техническое сырьё, строчки и сморчки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > закуп

  • 6 закупщик

    закупщик

    Чынак, Ванька коваштым, сӧсна шум, межым погаш закупщиклан Курманай ял тошто торговой эргым, Чопой Корим, шогалтен. М. Шкетан. И вправду, Ванька назначил закупщиком шкур, щетины, шерсти Чопоя Кори из деревни Курманай, сына бывшего торговца.

    Марийско-русский словарь > закупщик

  • 7 закупщик

    закупщик (закуп шотеш налше (погышо) еҥ). Чынак, Ванька коваштым, сӧсна шум, межым погаш закупщиклан Курманай ял тошто торговой эргым, Чопой Корим, шогалтен. М. Шкетан. И вправду, Ванька назначил закупщиком шкур, щетины, шерсти Чопоя Кори из деревни Курманая, сына бывшего торговца.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > закупщик

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»